例外服飾公司認(rèn)為例外實(shí)業(yè)公司在箱包上使用“EXCEPTION(反寫)de MIXMIND”標(biāo)識(shí),侵犯了其著作權(quán),而例外實(shí)業(yè)公司則認(rèn)為該涉案標(biāo)識(shí)僅僅是將單詞進(jìn)行反寫和簡(jiǎn)單組合,其獨(dú)創(chuàng)性不足以構(gòu)成美術(shù)作品。該案二審尚在審理之中。
一方是專注于箱、包制造與銷售的廣州市例外實(shí)業(yè)有限公司(下稱例外實(shí)業(yè)公司),一方是知名服裝品牌廣州市例外服飾有限公司(下稱例外服飾公司)董事長(zhǎng)毛繼鴻,因認(rèn)為例外實(shí)業(yè)公司在箱、包等商品上使用的“EXCEPTION(反寫)de MIXMIND”標(biāo)識(shí),侵犯了其著作權(quán),毛繼鴻向廣州市文化市場(chǎng)綜合行政執(zhí)法總隊(duì)(下稱執(zhí)法總隊(duì))進(jìn)行投訴,隨后執(zhí)法總隊(duì)對(duì)例外實(shí)業(yè)公司作出行政處罰。例外實(shí)業(yè)公司不服上述處罰決定,向廣州市天河區(qū)人民法院提起行政訴訟。在一審法院駁回例外實(shí)業(yè)公司的訴訟主張后,其又向廣州知識(shí)產(chǎn)權(quán)法院提起上訴,據(jù)悉,該案二審尚在審理之中。
競(jìng)爭(zhēng)引糾紛
據(jù)了解,例外實(shí)業(yè)公司成立于2014年,主營(yíng)箱、包商品的生產(chǎn)與銷售,其擁有的第3162472號(hào)“例外EXCEPTION”商標(biāo),申請(qǐng)注冊(cè)時(shí)間為2002年4月,2003年8月被核定使用在第18類腰包、皮制家具套、手提包等商品上。同時(shí),例外實(shí)業(yè)公司于2014年1月及2015年1月,在第18類包等商品上分別申請(qǐng)注冊(cè)了“EXCEPTION(反寫)”商標(biāo),并被核準(zhǔn)注冊(cè),及“EXCEPTION(反寫)de MIXMIND”商標(biāo),尚在待審中。
毛繼鴻系例外服飾公司的創(chuàng)始人之一,同時(shí)也是該公司的董事長(zhǎng),例外服飾公司成立于2004年,主營(yíng)時(shí)裝設(shè)計(jì)服務(wù)、服裝批發(fā)等。據(jù)中國(guó)商標(biāo)網(wǎng)顯示毛繼鴻在第25類鞋、帽、襪、服裝帶、戲裝、手套等商品上申請(qǐng)注冊(cè)了數(shù)件“例外EXCEPTION”商標(biāo)及“EXCEPTION(反寫)de MIXMIND”商標(biāo),但并未在第18類箱、包等商品上申請(qǐng)注冊(cè)上述商標(biāo)。而例外服飾公司于2015年11月在第18類箱、包等商品上提出了數(shù)件“例外EXCEPTION”商標(biāo)及“EXCEPTION(反寫)de MIXMIND”商標(biāo)的注冊(cè)申請(qǐng),但上述商標(biāo)目前顯示已被駁回或部分駁回。
據(jù)業(yè)內(nèi)人士表示,服裝品牌大多涉及箱、包的生產(chǎn)與銷售,例外實(shí)業(yè)公司與例外服飾公司未來可能存在競(jìng)爭(zhēng)關(guān)系,而例外實(shí)業(yè)公司在第18類箱、包等商品上享有“EXCEPTION(反寫)”商標(biāo)在先權(quán),成為了例外服飾公司發(fā)展中的一個(gè)“隱患”,毛繼鴻遂以著作權(quán)為由進(jìn)行投訴。
2015年2月,毛繼鴻對(duì)“EXCEPTION(反寫)de MIXMIND”標(biāo)識(shí)圖案取得作品著作權(quán)登記證,同年3月毛繼鴻以例外實(shí)業(yè)公司使用“EXCEPTION(反寫)de MIXMIND”標(biāo)識(shí)侵犯其著作權(quán)為由,向執(zhí)法總隊(duì)進(jìn)行投訴。同年6月執(zhí)法總隊(duì)作出行政處罰決定,以著作權(quán)侵權(quán)為由沒收例外實(shí)業(yè)公司手袋1個(gè),包裝盒231個(gè),并處以3萬元罰款。
例外實(shí)業(yè)公司不服上述行政處罰決定,于2015年7月向廣州市天河區(qū)人民法院提起行政訴訟,請(qǐng)求法院撤銷被訴決定。
執(zhí)法大隊(duì)辯稱,涉案標(biāo)識(shí)體現(xiàn)了作者的創(chuàng)意,符合我國(guó)著作權(quán)法關(guān)于作品獨(dú)創(chuàng)性及獨(dú)創(chuàng)高度的保護(hù)要求。
而毛繼鴻則述稱,其所實(shí)際經(jīng)營(yíng)的例外服飾公司經(jīng)過數(shù)年發(fā)展,其“EXCEPTION(反寫)de MIXMIND”商標(biāo)擁有較高的知名度。例外實(shí)業(yè)公司在第18類箱、包商品上擁有“例外”商標(biāo)及“EXCEPTION”商標(biāo),但該公司在相關(guān)商品上卻未使用自己的注冊(cè)商標(biāo),而使用例外服飾公司的“EXCEPTION(反寫)de MIXMIND”標(biāo)識(shí),以達(dá)到造成消費(fèi)者混淆的目的,進(jìn)行牟利。
2016年1月,廣州市天河區(qū)人民法院以“EXCEPTION(反寫)”并非英文單詞,而是一個(gè)圖案,該圖案具有一定的藝術(shù)創(chuàng)造性,其與“de MIXMIND”組合具有一定的藝術(shù)創(chuàng)造性,應(yīng)受到我國(guó)著作權(quán)法的保護(hù)。據(jù)此一審判決駁回了例外實(shí)業(yè)公司的訴訟請(qǐng)求。
勝負(fù)未定論
例外實(shí)業(yè)公司不服一審判決,隨后向廣州知識(shí)產(chǎn)權(quán)法院提起上訴。其上訴稱,該案涉案標(biāo)識(shí)由反寫的英文單詞“EXCEPTION”和正常書寫的“de MIXMIND”構(gòu)成。涉案標(biāo)識(shí)僅僅是將“EXCEPTION”進(jìn)行簡(jiǎn)單的反寫,即將該單詞中的每一個(gè)字母進(jìn)行簡(jiǎn)單的翻轉(zhuǎn),并與“de”“MIX”“MIND”組成上下結(jié)構(gòu),其蘊(yùn)含的智力創(chuàng)造達(dá)不到作品獨(dú)創(chuàng)性的要求。此外,對(duì)于毛繼鴻主張涉案標(biāo)識(shí)中“MIXMIND”屬于臆造詞,故其構(gòu)成美術(shù)作品的理由,“MIXMIND”是否是臆造詞與其是否構(gòu)成美術(shù)作品并無必然關(guān)聯(lián),美術(shù)作品的獨(dú)創(chuàng)性體現(xiàn)在其造型設(shè)計(jì)上,而臆造詞通常意味著其在含義上與現(xiàn)有詞匯有所不同,卻并不必然對(duì)造型設(shè)計(jì)產(chǎn)生影響,故即便對(duì)于臆造詞,如果其體現(xiàn)出的造型本身并無獨(dú)創(chuàng)性,則亦無法認(rèn)定其構(gòu)成美術(shù)作品。
原新聞出版廣電總局巡視員許超表示:“我國(guó)著作權(quán)法采用創(chuàng)作主義,而非登記主義,創(chuàng)作即產(chǎn)生權(quán)利。登記與否不影響權(quán)利的產(chǎn)生。登記采取形式審查。著作權(quán)登記機(jī)關(guān)不會(huì)對(duì)作品的創(chuàng)作時(shí)間及發(fā)表時(shí)間等相關(guān)信息進(jìn)行審查,因此不是認(rèn)定登記物是否構(gòu)成作品的機(jī)構(gòu)。相反人民法院才是認(rèn)定是否構(gòu)成著作權(quán)法保護(hù)的作品的機(jī)構(gòu)。所以,《作品登記證書》不能必然證明他人擁有對(duì)所登記作品享有著作權(quán)?!?/span>
許超同時(shí)表示,外文詞匯作為一種語言要素,是表達(dá)思想的工具,不是著作權(quán)法保護(hù)的作品。就像水泥、磚瓦并非建筑,只有將水泥、磚瓦蓋成房屋,才是建筑。如果將某一外文單詞進(jìn)行著作權(quán)保護(hù),就意味著他人使用該單詞,應(yīng)當(dāng)經(jīng)過著作權(quán)人的許可,否則即侵權(quán)。這樣便形成壟斷,妨礙思想的交流、信息的傳播。
那么,如果將某一外文詞匯進(jìn)行反寫是否應(yīng)受到我國(guó)著作權(quán)法的保護(hù)?
許超認(rèn)為,針對(duì)某一外文單詞,無論是正寫還是反寫,其單詞性質(zhì)沒有變化。例如“鉛與火”時(shí)代的鉛字,看上去都是反寫的字,但是印出來便是正寫的字。如果正寫的字不構(gòu)成我國(guó)著作權(quán)法保護(hù)的美術(shù)作品,但是反過來就成為美術(shù)作品,是否有合理依據(jù)?如果正寫不構(gòu)成作品,反寫即構(gòu)成,那么將每個(gè)字母橫過來是否也構(gòu)成作品?數(shù)字反寫是否也構(gòu)成作品?顯然在下結(jié)論前應(yīng)反復(fù)推敲。總之,外文單詞及構(gòu)成單詞的字母在沒有進(jìn)行藝術(shù)化創(chuàng)作(例如“可口可樂”商標(biāo)的中英文設(shè)計(jì))的前提下,不管正寫還是反寫,均不能受到我國(guó)著作權(quán)法的保護(hù)。(來源:中國(guó)知識(shí)產(chǎn)權(quán)報(bào) 智睿轉(zhuǎn)載)